Get your song translated and expand your audience with BELEM 🎶 The BELEM project is breaking new ground in making songs accessible across language barriers. With our final €3000 grant opportunity, we’re inviting artists, songwriters, publishers, and labels across Europe to have their work translated from and into multiple European languages for global distribution. 👉 Open Call for Lyric Translation and Adaptation We are looking for “bodies of work”, e.g. albums or EPs, even catalogs, ...

好きなジャンル

  • オルタナティブ・ロック
  • エレクトロポップ
  • ヒップホップ
  • インディー・フォーク
  • インディー・ポップ
  • インディー・ロック
  • ヌーヴェル・シーン
  • フレンチ・ラップ
  • シンガーソングライター

主な機会

  • スプリングボード用のアーティストを選択

こんな音楽を受け取りたい…

  • José Afonso
  • Misia Furtak
  • Zhiva
  • Jovan
  • Angèle
  • Tiakola
  • Krisy
  • ROSALÍA
  • Cleo
  • Lous and The Yakuza
  • Aya Nakamura
  • Mayra Andrade
  • Dyce
  • Boko Yout
  • frytz
  • Mahmood
  • すべて表示 +12

登録要件

- Open to all European artists - Open to all music genres - Applicants have to own, administer, or represent the rights to the proposed song(s) and track(s). - Applicants Will provide an initial budget in the Project Support Agreement and financial and technical reports upon project completion.

スケジュール

- Applications are open from January 20 to February 23, 2025. - Selected artists will be contacted by email at the end of February.

彼らは受け取りたくない…

  • インストゥルメンタル

🇪🇺 BELEM: Get your track translated

スプリングボード

  • 高い回答率
回答率 100%
回答数 35
-407 残り日数 締め切り前
1964 応募したアーティスト
類似のキュレーターを見る